Buying Tickets 买 票
(二)
bà bɑ            liǎng zhāng piào : yī zhāng chéng rén piào ,yī zhāng ér tóng piào。 
爸 爸          两  张  票 : 一 张 成 人  票,一  张 儿童票。 
                            Two tickets please; one adult and one child. 
shòu piào yuán    hǎo de 。yī gòng 15 kuài 。 
售  票  员  好 的 。一 共 15 块 。 
                            Ok. That will be 15 yuan. 
bà bɑ            gěi nǐ 。 
爸 爸         给 你 。 
                             Here you go. 
shòu piào yuán    xiè xiè 。zhè shì zhǎo nín de qián 。 
售  票  员  谢 谢 。这 是 找 您 的 钱 。 
                            Thank you. Here's your change. 
Buying Tickets 买 票
(三)
tāng mǔ       nǐ hǎo ,wǒ yào mǎi zhāng piào 。 
汤 姆       你 好 ,我 要 买  张  票。 
                            Excuse me, I want to buy a ticket. 
shòu piào yuán    nín qù nǎ ér ? 
售  票  员  您 去 哪 儿 ?
                            Where are you going? 
tāng mǔ       dōng zhí mén 。 
汤 姆         东 直 门 。 
                            Dongzhimen. 
 
shòu piào yuán    bào qiàn 。mò bān chē yǐ jīng kāi zǒu le 。 
售  票  员  抱  歉 。末 班 车 已 经 开 走 了 。 
                             I'm sorry. The last train has already left. 
tāng mǔ       dào dōng zhí mén de mò bān chē jǐ diǎn ? 
汤 姆          到  东 直 门 的 末 班 车 几 点 ? 
                            10:42 p.m. 
 
Buying Tickets 买 票
(四)
ài lì sī            nǐ hǎo ,mǎi liǎng zhāng piào。 
艾 丽 丝       你 好 ,买  两  张  票。 
                          Excuse me, two tickets please. 
shòu piào yuán   yào mén piào hái shì tōng piào? 
售  票  员   要 门  票 还 是  通  票? 
                           Admission-only or all-inclusive? 
ài lì sī           shén me shì tōng piào? 
艾 丽 丝      什 么 是  通  票? 
                            What does "all-inclusive" entail? 
 
shòu piào yuán    rú guǒ nǐ mǎi le tōng piào ,kě yǐcān guān suǒ yǒu de jǐng diǎn。 
售  票  员    如 果 你 买 了通 票,可 以 参观所有的景点。
                            If you buy an all-inclusive ticket, you can visit whatever Scenic Spots you like inside the park. 
ài lì sī            hǎo de ,nà jiù yào liǎng zhāng tōng piào bɑ 。 
艾 丽 丝      好 的 ,那 就 要  两  张  通  票 吧。 
                            OK, I'll take 2 all-inclusive tickets. 
 
Buying Tickets 买 票
(五)
lín tāo     chūn jié bù huí jiā ,nǐ mā bù shēng qì ma? 
林 涛  春 节 不 回 家 ,你 妈 不  生 气 吗? 
                  Isn't your mom mad at you for not going home for the Spring Festival? 
mài kè  ng ,tā yě méi bàn fǎ ā ,wǒ děi xiě wán lùn wén ,cái néng tí qián bì yè。 
迈 克  嗯,她 也 没 办 法 啊,我 得 写 完 论 文,才能提前毕业。 
                  Well, there is nothing she can do. I have to finish my thesis in order to graduate early. 
lín tāo      ng ,dí què yǒu hěn duō shì yào zuò。 
林 涛   嗯 ,的 确 有 很 多 事 要 做。 
                  Yeah, you really have a lot to do. 
mài kè   nǐ zěn me bù huí jiā? 
迈 克   你 怎 么 不 回 家? 
                   How come you're not going home? 
lín tāo   zài huǒ chē zhàn mǎi bú dào piào ,yòu bù xiǎng cóng huáng niú nà mǎi, 
林 涛   在 火 车  站 买 不 到 票,又 不想 从黄牛那买, 
                   suǒ yǐ jiù fàng qì le ,juédìng bù huí jiā le。 
                所 以 就  放 弃 了 ,决 定 不 回 家 了。 
                   Well, I couldn't get tickets from the train station, and I don't want to buy any from the scalpers. So I gave up and decided to stay here. 
mài kè    kàn lái jiù shèng zán liǎ le。 
迈 克   看 来 就  剩 咱 俩 了。 
                   Looks like it's just the two of us then. 
Buying Tickets 买 票
(六)
lì lì:                    nǐ hǎo,wǒ xiǎng yào liǎng zhāng jīn tiān dào shàng 
莉莉:                 你 好,我  想 要  两  张 今  天 到  上  
                            hǎi de piào。 
                            海 的 票。 
Lily:                      Excuse me, I want two tickets to Shanghai today. 
shòu piào yuán:shén me shí hòu de ? 
售票员:            什 么 时 候 的 ? 
Clerk:                   What time would you like to leave? 
lì lì:                    yuè kuài yuè hǎo。 
莉莉:                  越  快 越 好。 
Lily:                      As soon as possible, please. 
shòu piào yuán:zuò piào hái shì wò pù? 
售票员:              坐  票 还 是 卧 铺?
Clerk:                  Seats or sleeper? 
lì lì:                    zuì hǎo shì wò pù 。 
莉莉:                  最 好 是 卧 铺 。 
Lily:                      I think a sleeper would be better 
shòu piào yuán:shāo děng 。yī gòng sì bǎi yuán。 
售票员:            稍  等 。一 共 四 百  元。  
Clerk:                  One moment, please. 400 yuan in total. 
Buying Tickets 买 票
(七)
chén hóng:        nǐ hǎo ,mǎi yī zhāng 《yè yàn 》de xué shēng piào。 
陈 红:               你 好 ,买 一  张 《夜 宴 》的 学  生 票。 
Chen:                   I'd like one student ticket for The Banquet, please. 
shòu piào yuán:qǐng chū shì nín de xué shēng zhèng 。 
售 票 员:      请 出 示 您 的 学  生  证。 
Clerk:                   Please give me your student card. 
chén hóng:        gěi 。qián pái hái yǒu wèi zhì ma ? 
陈 红:               给 。 前 排 还 有 位 置 吗 ? 
Chen:                   Here you are. Can I have a front seat? 
shòu piào yuán: yǒu ,nín yào guò dào hái shì zhōng jiān de ? 
售 票 员:       有 ,您 要 过 道 还 是  中  间 的 ? 
Clerk:Sure.           By the aisle or in the middle? 
chén hóng:         guò dào。 
陈 红:               过 道。 
Chen:                    By the aisle. 
shòu piào yuán: hǎo de ,bàn jià sān shí 。 
售 票 员:          好 的 ,半 价 三 十 。 
Clerk:                    Ok, it's half-price, 30 RMB.